玛侬•莱斯科
演出简介
吉亚卡摩•普契尼的“玛侬•莱斯科”将由爱沙尼亚国家歌剧团在塔林演出, 由Andrejs Žagars设计的舞台将我们带到20世纪60年代的圣特罗佩圣,讲述城中最物质的女人玛侬的故事。奢侈品是她的热情,也是她的弱点。玛侬得到一个女人梦寐以求的一切,但命运也在捉弄她。她面对爱的选择 — 是跟所爱的Des Grieux过贫困的生活,还是跟不爱的人过富足的生活。在1884年,由Jules Massenet创作的歌剧玛侬取得空前成功的首演后五年,普契尼产生了大胆的想法,创作一部由Abbé Prévost的小说改编的歌剧。普契尼自信地说:“为什么不能有两个关于玛侬的歌剧? 。像玛侬这样的女人可以有一个以上的情人。”他补充说:“ Massenet作为法国男人,感受到的是脂粉和小舞步。我作为意大利男人,感觉到的是绝望的激情!于1893年2月1日玛侬•莱斯科在都灵皇家剧院首演,取得空前的成功。普契尼犹如一颗彗星升上意大利歌剧的夜空,成为整个欧洲家喻户晓的名字。普契尼擅长勾画英雄的音乐肖像,并创造真实和富灵魂的角色。在歌剧的音乐、丰富多彩的编排和优美的旋律中,可以预见他未来的杰作。有几位不同的作家令歌剧拥有丰富精彩的唱词。作曲家Ruggero Leoncavallo,剧作家Marco Praga,诗人Domenico Oliva,歌词作者Luigi Illica,普契尼本人和Giulio Ricord都为本剧创作唱词。如此众多的作家,不可能带出每一个名字,所以没有人的名字出现在作者的头衔上。如今仅提及创作诗句的Oliva和创作最后唱词的Illica。 简介:在20世纪60年代的圣特罗佩圣,令人惊艳的玛侬和兄长莱斯科及富裕的年迈商人Geronte de Ravoir走在街上,吸引了年轻学子Des Grieux的目光。Des Grieux对她一见钟情,说服她与他私奔。莱斯科和深爱玛侬的Geronte尾随他们。 玛侬成为Geronte的情人,但很快厌倦他并开始想念Des Grieux。 莱斯科找到Des Grieux,并带他去见玛侬。这对爱侣决定私奔,但Geronte不期而至。在玛侬和Geronte争吵间,她用力地推开 geronte,造成他严重受伤。 geronte报警逮捕玛侬,指控她殴打。当局决定送玛侬出城。Des Grieux不能没有玛侬,于是跟随她。他们试图乘飞机逃离,但降落沙漠中。玛侬用尽最后的气力,死于Des Grieux的怀中。 普契尼四幕歌剧 歌词:Domenico Oliva 和 Luigi Illica, 由Abbé Prévost的小说玛侬•莱斯科改编 于1893年2月1日在都灵皇家剧院首演 于2011年11月4日在爱沙尼亚国家歌剧首演 音乐总监及指挥: Arvo Volmer 舞台总监: Andrejs Žagars ( 拉脱维亚国家歌剧院) 设计师: Renāte Lorence (拉脱维亚) 服饰设计: Kristīna Pasternaka (拉脱维亚国家歌剧院) 灯光设计: Kevin Wyn Jones (英国)
点评
4.2 of 5
-
nicholas r., United Kingdom
04月 2012年
I very much enjoyed Manon Lescaut. The performance was good and the presentation was excellent with the opera sung in Italian with surtitles in both Estonian and English. I always enjoy attending Operas in Eastern Europe as they have a very different approach and perception of the operatic experience and time is given during intervals when audience members can promenade through the opera house discussing and reflecting on the performance .
-
Cornelia I., Germany
12月 2011年
Die Beinfreiheit ist aber im Opernhaus sehr begrenzt. Für größere Personen empfiehlt es sich, die "Boxen" zu buchen, falls das möglich ist.
-
Matti S., Finland
11月 2011年
After a somewhat unclear start the production turned to be an excellent one. The time‐transfer — into the late 1960´s — wasn´t altogether justified, but especially the last two acts were wonderful music theatre.
-
Peter W., Germany
11月 2011年
Einfach Klasse