博洛尼亚市政剧院的《曼侬-莱斯考特》(Manon Lescaut
演出简介
普契尼的第三部歌剧《曼侬-莱斯考特》标志着他职业生涯的一个重要转折点,就像威尔第一样。这是一部真正吸引观众的处女作,为他后来的《波希米亚人》、《托斯卡》和《蝴蝶夫人》等杰作铺平了道路。然而,这部歌剧的诞生也经历了不少挑战。
《曼侬-莱斯考特》改编自 Abbot Prévost 的书信体小说,该小说曾被奥贝尔和马斯内改编,《曼侬-莱斯考特》抽取了四个场景,留下了许多隐含段落。叙事逻辑退居次要地位,而是以反复出现的主题为象征,表达一种强烈而痴迷的激情。主人公的最后一句话:"Le mie colpe travolgerà l'oblio,| ma l'amor mio non muor"(我的罪孽将被遗忘,|但我的爱不会死去),是这种炽热激情的印记。
《曼侬-莱斯考特》于 1893 年 2 月 1 日在都灵首演。同月 9 日,在斯卡拉歌剧院,《法斯塔夫》将紧随其后上演,仿佛是两代人之间的象征性交接:夕阳的恬静微笑和青春的狂热。
演员表/出品方
指挥Oksana Lyniv
Director:Leo Muscato
Nuova Produzione del Teatro Comunale di Bologna
Orchestra Coro e Tecnici del TCBO
Choirmaster:Gea Garatti Ansini
主要角色和翻译:
MANON LESCAUT:Erika Grimaldi (26 | 28 | 31 GEN)
LESCAUT:Claudio Sgura (26 | 28 | 31 GEN)
Gustavo Castillo (27 | 30 GEN)
RENATO DES GRIEUX: Luciano Ganci (26 | 28 | 31 GEN)
Roberto Aronica (27 | 30 GEN)
GERONTE DI RAVOIR: Giacomo Prestia
EDMONDO: Paolo Antognetti
IL MAESTRO DI BALLO:Bruno Lazzaretti
UN MUSICO: Aloisa Aisemberg
UN LAMPIONAIO: Cristiano Olivieri
UN COMANDANTE DI MARINA: Costantino Finucci
L'OSTE: Scuola dell'Opera
UN SERGENTE DEGLI ARCIERI: Scuola dell'Opera
Scenes:Federica Parolini
服装:Silvia Aymonino
Lights:灯光:Alessandro Verazzi