马蒂亚斯·戈恩和马库斯·辛特豪泽在柏林音乐厅的演奏会
柏林, 柏林音乐厅 (Konzerthaus Berlin) — Großer Saal
点击查看座位图 最佳座位分配 2 h 30 min 作为灵活的礼品赠送
演出简介
男中音歌唱家马蒂亚斯·戈尔内与钢琴家马库斯·辛特豪瑟联袂献演音乐会,以人类存在的矛盾与艰辛为核心主题震撼大礼堂。无论是回归起点——弗朗茨·舒伯特配以路德维希·乌兰德诗篇的《春之信仰》(其中诗句反复迸发希望:"此刻,可怜的心啊,忘却你的苦痛! // 此刻万物,万物必将蜕变"),抑或在马勒的歌曲中徘徊——那些在幸福的忧郁预感与深邃黑暗间摇摆的旋律,又或是圣诞前夕与肖斯塔科维奇的米开朗基罗组曲及末世主题相遇,这个充满光明、希望与"然而"的节日——在这音乐之夜,共鸣的空间如此广阔。
演出曲目
- 德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇 – „Wahrheit“ aus Suite auf Verse von Michelangelo Buonarroti op. 145
- 弗朗茨·舒伯特 – Frühlingsglaube, D. 686
- 古斯塔夫·马勒 – Ich atmet' einen linden Duft (Rückert Songs)
- 古斯塔夫·马勒 – “Wo die schönen Trompeten blasen”, from "Des Knaben Wunderhorn"
- 德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇 – „Morgen“ und „Liebe“ aus Suite auf Verse von Michelangelo Buonarroti op. 145
- 弗朗茨·舒伯特 – „Harfenspieler“ I (Johann Wolfgang Goethe) D. 478
- 德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇 – „Trennung“ aus Suite auf Verse von Michelangelo Buonarroti op. 145
- 古斯塔夫·马勒 – „Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald“ aus Lieder und Gesänge II
- 弗朗茨·舒伯特 – „Harfenspieler“ II (Johann Wolfgang Goethe) D 479
- 古斯塔夫·马勒 – „Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen“ aus „Kindertotenlieder“
- 古斯塔夫·马勒 – Urlicht (from 'Des Knaben Wunderhorn')
- 弗朗茨·舒伯特 – „Harfenspieler“ III (Johann Wolfgang Goethe) D. 480
- 德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇 – „Dem Verbannten“ aus Suite auf Verse von Michelangelo Buonarroti op. 145
- 古斯塔夫·马勒 – „Zu Straßburg auf der Schanz'“ aus Lieder und Gesänge III
- 古斯塔夫·马勒 – „Der Tamboursg’sell“ aus „Des Knaben Wunderhorn“
- 德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇 – „Tod“ aus Suite auf Verse nach Michelangelo Buonarroti op. 145
艺术家
| 独奏家, 男中音: | 马西亚斯·戈埃内 男中音 |
|---|---|
| 钢琴家: | Markus Hinterhäuser |
地址
柏林音乐厅 (Konzerthaus Berlin), Gendarmenmarkt, 柏林, 德国 — 查看谷歌地图