Trusted Shops badge

West Side Story: Dinner at the Gendarmerie & Music Komische Oper Berlin

O wydarzeniu

Indulge in a feast for all the senses in the cultural city of Berlin and enjoy a delicious dinner followed by the wonderful music of West Side Story at the world‐famous Komische Oper Berlin. Relish the chance to see Barrie Kosky's acclaimed prodcution of Bernstein's classic musical.

Romeo and Juliet transfer to the West Side of New York, with all the raw power of a city perpetually on the brink of conflict. Puerto Rican rhythms and explosive choreography combine to show that love does not always conquer all.

Start the evening with a culinary delight and allow yourself to be spoiled with a delicious dinner before the concert. The Restaurant Gendarmerie is only a few minutes away from the Komische Oper and offers modern Berlin brasserie cuisine in a stylish ambience.

Informacje praktyczne

Harmonogram
Twój e‐bilet wskazuje godzinę rozpoczęcia koncertu.
Jeśli chcesz zarezerwować/zarezerwowałeś koncert, który zaczyna się o 19:30, to kolacja będzie/jest o 17:30.
Jeśli chcesz zarezerwować/zarezerwowałeś koncert, który zaczyna się o 20:00, to kolacja będzie/jest o 18
:00.
Upewnij się, że dotrzesz do restauracji Żandarmeria na czas.

Kategorie cenowe wydarzenia obejmują koszty koncertu i kolacji.

Zakończ swój wieczór ekskluzywną kolacją i rozkoszuj się wieloma smakami popularnych potraw narodowych w stolicy Niemiec. Restauracja Gendarmerie (Behrenstraße 42, 10117 Berlin) znajduje się w odległości krótkiego spaceru od miejsca koncertu i rozpieści Cię najlepszymi daniami kuchni niemieckiej w Berlinie.

Menu:

Przystawki(do wyboru):
*Krewetki saute (150g) z czosnkiem, oliwą z oliwek, pietruszką i majonezem Harissa*
*Steak tartar (90g) z sucho starzonego filetu wołowego z frytkami*
*Serca sałatowe — aioli — parmezan — awokado z krewetkami*

Dania główne (dowyboru):
*Smażone na patelni eskalopki (sznycle) z sałatką ziemniaczaną i żurawiną*
*Wątróbka cielęca w sosie Calvados z jabłkami, cebulą, boczkiem i tłuczonymi ziemniakami*
*Tradycyjne klopsiki w śmietanie z szampanem z małymi czerwonymi buraczkami, tłuczonymi ziemniakami i chrupiącymi kaparami*

Domowe desery (dowyboru):
*Crème brûlée z wanilii bourbon*
*Marquise au chocolat — jagody*
*Półmisek francuskich serów*

napoje nie są wliczone w cenę.

Odlewanie/produkcja

Musical direction Koen Schoots
Staging Barrie Kosky, Otto Pichler
Choreography Otto Pichler
Stage design Barrie Kosky
Stage design and costumes Esther Bialas
Dramaturgy Johanna Wall
Chorus David Cavelius
Lighting Franck Evin

Maria Jasmina Sakr
Tony Tansel Akzeybek
Anita Sigalit Feig
Riff Daniel Therrien
Bernardo Zoltan Fekete
Chino Michael Fernandez
Action Hakan T. Aslan
Anybodys Bettina Kenney
Doc Peter Renz
Schrank, a policeman Carsten Sabrowski
Krupke, a policeman Dennis Weißert
Glad Hand Frank Baer
Jets Hunter Jaques, Paul Gerritsen, Silvano Marraffa, Robin Poell, Shane Dickson, Christoph Jonas
Jet‐Girls Claudia Greco, Meri Ahmaniemi, Judith Szoboszlay
Sharks Csaba Nagy, Zoltan Fekete, Maté Gyenei, Lorenzo Soragui, Marcel Prét, Tibor Nagy
Shark‐Girls Mariana Souza, Sara Pamploni, Luisa Mancarella, Sonia Bartucelli, Martina Borroni, Alessandra Bizzarri, Alison Norwell

Gift card